Druhý jazyk jako povinný základ
30. 11. 2010
Stalo se tradicí, že pro úspěšné studium, či práci je nutné umět anglicky. To nám bylo vtloukáno do hlavy po většinu studia ve škole i doma. Jenže změna. Angličtina se stala natolik základním komunikačním jazykem, že její znalost je považována za všeobecný přehled. Tím se člověk dostává do prekérní situace. Nezbývá než začít studovat další jazyk. Ano, i přesto, že se vám to nelíbí je to tak. Pokud si po škole chcete najít dobrou práci a nebýt lehce nahraditelný.
Teď přemýšlíte, do čeho se vrhnout. Nejlépe něco u čeho se tolik nenadřete, že?
V tom případě sáhněte po němčině. Má s angličtinou mnoho společného a bude se vám poměrně snadno učit. Každé pozitivum má i nevýhodu na protipólu. Z počátku se vám bude do němčiny míchat její britská příbuzná. Je to celkem častý jev, ale pokud se budete studiu věnovat intenzivně a zároveň nepřestanete používat aktivně angličtinu, vytvoříte si v hlavě „přehazovačku“ a nebudete mít žádný problém v kombinování těchto dvou jazyků.
Kromě příbuznosti s angličtinou má němčina další výhodu, V našem geografickém regionu je dokonce výhodnější než angličtina. Z našich sousedů není jediný nativně mluvící anglicky ani jeden, ale německy rovnou dva. Z toho vyplývá, že při zvládnutí německého jazyka můžete studovat, nebo pracovat rovnou za hranicemi.
Studium vám nezabere tolik času, pokud se mu budete věnovat systematicky. V dnešní době existuje mnoho výukových programů, které vám garantují naučení jazyka během několika týdnů, a nebudete se muset zvednout od počítače. Tyto výukové programy jsou dobré jako pomocné výukové a procvičovací materiály. Pedagoga zkrátka nenahradí. Zdá se, že studium dalšího jazyka je nevyhnutelné, tak proč se učit u počítače, když dnes existují jazykové kurzy, které vám ušetří spoustu času, energie a peněz.
Teď přemýšlíte, do čeho se vrhnout. Nejlépe něco u čeho se tolik nenadřete, že?
V tom případě sáhněte po němčině. Má s angličtinou mnoho společného a bude se vám poměrně snadno učit. Každé pozitivum má i nevýhodu na protipólu. Z počátku se vám bude do němčiny míchat její britská příbuzná. Je to celkem častý jev, ale pokud se budete studiu věnovat intenzivně a zároveň nepřestanete používat aktivně angličtinu, vytvoříte si v hlavě „přehazovačku“ a nebudete mít žádný problém v kombinování těchto dvou jazyků.
Kromě příbuznosti s angličtinou má němčina další výhodu, V našem geografickém regionu je dokonce výhodnější než angličtina. Z našich sousedů není jediný nativně mluvící anglicky ani jeden, ale německy rovnou dva. Z toho vyplývá, že při zvládnutí německého jazyka můžete studovat, nebo pracovat rovnou za hranicemi.
Studium vám nezabere tolik času, pokud se mu budete věnovat systematicky. V dnešní době existuje mnoho výukových programů, které vám garantují naučení jazyka během několika týdnů, a nebudete se muset zvednout od počítače. Tyto výukové programy jsou dobré jako pomocné výukové a procvičovací materiály. Pedagoga zkrátka nenahradí. Zdá se, že studium dalšího jazyka je nevyhnutelné, tak proč se učit u počítače, když dnes existují jazykové kurzy, které vám ušetří spoustu času, energie a peněz.